De France Gall a Kate Ryan pasando por “Ella, Elle l’a”

julio 29, 2008 at 4:21 pm 7 comentarios

Como todos los pronósticos lo anuncian será la canción del verano 2008, “Ella, Elle l’a” por la eurovisiva Kate Ryan, pegadiza y bailable -lo más indicado para las tardes y noches del verano- se va a oir por doquier, sin embargo como leíamos en la página eurovision-spain.com, hace algunos años France Gall, otra eurovisiva, ya cantó. Colgamos ambos casos para que Uds. juzgen, bueno mejor opinen.

Por cierto, es un homenaje a “Ella Fitzgerald”


C’est comme une gaiet
Comme un sourire
Quelque chose dans la voix
Qui parat nous dire “viens”
Qui nous fait sentir trangement bien
C’est comme toute l’histoire
Du peuple noir
Qui se balance
Entre l’amour et l’dsespoir
Quelque chose qui danse en toi
Si tu l’as, tu l’as
Ella, elle l’a
Ce je n’sais quoi
Que d’autres n’ont pas
Qui nous met dans un drole d’tat
Ella, elle l’a Ella, elle l’a Ou ou ou ou ou ou ou
Elle a, ou ou ou ou ou ou ou, cette drole de voix
Elle a, ou ou ou ou ou ou ou, cette drole de joie
Ce donne du ciel qui la rend belle
Ella, elle l’a Ella, elle l’a
Elle a, ou ou ou ou ou ou ou
Ella, elle l’a Elle a, ou ou ou ou ou ou ou
Elle a ce tout petit supplment d’me
Cet indfinissable charme
Cette petite flamme
Tape sur des tonneaux
Sur des pianos
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
Montre ton rire ou ton chagrin
Mais que tu n’aies rien, que tu sois roi
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Tu vois ca ne s’achte pas
Quand tu l’as tu l’as
Ella, elle l’a
Ce je n’sais quoi
Que d’autres n’ont pas
Qui nous met dans un drole d’tat
Ella, elle l’a Ella, elle l’a …

France Gall

Kaye Ryan

Entry filed under: emociones, Eurovision, Las canciones y los sentimientos, Musical, Personal. Tags: .

“El mejor combinado” Barcelona sota les bombes

7 comentarios Add your own

  • 1. Julian  |  agosto 28, 2008 a las 5:59 pm

    Te dejo otra versión … creo que la que más me gusta: http://www.youtube.com/watch?v=9RJIsgNdtHk

    Responder
  • 2. Sombraschinescas  |  septiembre 3, 2008 a las 7:50 pm

    Gracias por el enlace. Un saludo.

    Responder
  • 3. Nuria Montero  |  septiembre 4, 2008 a las 9:36 am

    No sé de donde te has sacado la letra que has expuesto aquí, pero como francófona que soy y admiradora de France Gall, creo que se merece el respeto de que la letra que le compuso Michel Berger en 1987, esté bien transcrita. Te la envío por si tienes a bien cambiarla.

    France Gall
    Ella, elle l’a

    Paroles et Musique: Michel Berger 1987
    …………………………………….

    C’est comme une gaieté
    Comme un sourire
    Quelque chose dans la voix
    Qui paraît nous dire “viens”
    Qui nous fait sentir étrangement bien

    C’est comme toute l’histoire
    Du peuple noir
    Qui se balance
    Entre l’amour et l’désespoir
    Quelque chose qui danse en toi
    Si tu l’as, tu l’as

    Ella, elle l’a
    Ce je n’sais quoi
    Que d’autres n’ont pas
    Qui nous met dans un drôle d’état
    Ella, elle l’a
    Ella, elle l’a
    Ou-ou ou-ou ou-ou ou
    Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou, cette drôle de voix
    Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou, cette drôle de joie
    Ce don du ciel qui la rend belle

    Ella, elle l’a
    Ella, elle l’a
    Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou
    Ella, elle l’a
    Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou

    Elle a ce tout petit supplément d’âme
    Cet indéfinissable charme
    Cette petite flamme

    Tape sur des tonneaux
    Sur des pianos
    Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
    Montre ton rire ou ton chagrin
    Mais que tu n’aies rien, que tu sois roi
    Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
    Tu vois ça ne s’achète pas
    Quand tu l’as tu l’as

    Ella, elle l’a
    Ce je n’sais quoi
    Que d’autres n’ont pas
    Qui nous met dans un drôle d’état
    Ella, elle l’a
    Ella, elle l’a …

    Responder
  • 4. sombraschinescas  |  septiembre 12, 2008 a las 2:09 pm

    Serás francófona y admiradora de France Gall, pero no crees que te falta un poco de moderación y te sobra prepotencia? La letra no la voy a cambiar, la razón? Ya la has transcrito tu, para que molestarme. Il faut être assez poli, n´est pas?

    Responder
  • 5. Teddy  |  septiembre 22, 2008 a las 10:22 am

    El comentario de Nuria no ha sido en absoluto prepotente. Y tú, ¿no crees que deberías ser un poquito más humilde y quizá algo menos despreciativo? Creo que frases del tipo “para que molestarme” hablan por sí solas. Mais il faut être plutôt gentil que poli

    Responder
  • 6. sombraschinescas  |  septiembre 22, 2008 a las 1:46 pm

    ¿Quién eres tú para decirme a mí que me parece prepotente? A tu actitud en español se le llama “meterse en camisa de once varas” ¿te suena’
    A bientôt.

    Responder
  • 7. Hector Cane  |  enero 11, 2009 a las 10:49 am

    La cancion habla de Ella Fitzgerald y ese algo especial que tienen los vocalistas afroamericanos cuya historia se mueve entre el amor y la desesperacion. Ella lo tiene como muchos cantantes de gospel, soul y jazz. El autor es Michel Berger (1987)
    Saludos

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


julio 2008
L M X J V S D
« Jun   Ago »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Comentarios recientes

emilio on La Rambla del Poblenou
Agustí on La Rambla del Poblenou
Ramon on La Rambla del Poblenou
Neus Cabanes Masip on Sant Andreu del Palomar
Eduard Martinez Albu… on Sant Andreu del Palomar

Blog Stats

  • 420,039 hits

Nos leen desde…

Feeds


A %d blogueros les gusta esto: